圖 ◎ MAY                                 文 ◎ JIA
BC181  macahiw[AMIS族語]01  
Macahiw [ AMIS語 ]


時     間:101年09月23日(星期日)
成     員:社長JIA.副社長MAY
地     點:台東縣瑞源吃飯〔趣〕




BC181  macahiw[AMIS族語]02 
◎一時興起出發覓食去吧!  搭上列車至瑞源站。






BC181  macahiw[AMIS族語]03 
◎雨天別有一番風情,穿著雨鞋,撐起雨傘
 我們就是要醬玩屬於我們的迷你小旅行





BC181  macahiw[AMIS族語]04 
◎站長很熱情的說:難得看到女生穿雨鞋來這裡內!  要幫你們合拍嗎?
 謝謝內~  站長!    <還認真的幫我們拍了幾張以免失誤>






BC181  macahiw[AMIS族語]05 
◎兩百哩客家粄條,非常有個人特色的店,我們真情特別推薦
 下雨天難得沒人內!  終於可以跟老闆娘小聊一下。






BC181  macahiw[AMIS族語]06 
◎飢腸轆轆的我們,點了魯肉飯、貢丸湯、乾麵、涼拌過貓、海帶
 大快朵頤,真開心!!   






BC181  macahiw[AMIS族語]07 
◎趕快拍完照!!開動囉! 







BC181  macahiw[AMIS族語]08 
◎真豐盛的晚餐







BC181  macahiw[AMIS族語]09 
◎看我們吃飽飽,真滿足的回池上囉!







BC181  macahiw[AMIS族語]10 
◎走到車站,剛好眼前停靠的是一列俗稱 <鐵罐子> 倆節普快列車
 原本已經要發車,但站長通報列車長請等等我們,
 才順利搭上,上車再補票。  






BC181  macahiw[AMIS族語]11 
◎特殊復古列車已經不多見囉!   能有幸搭到真是幸福  







BC181  macahiw[AMIS族語]12  
◎因為非通勤時段,搭車的人不多,是請一位用功讀書的妹妹幫我們拍的 






  
[原住民阿美族語]

用餐禮儀  sakacingodo a komaen

參觀完畢,肚子也餓了,我們到對面那家餐廳吃中飯吧!
maherek to miki'arawmacahiw to ko tiyadtayraw kita toraw kaayaway a kakomaenan a malahok.



這家餐廳,我來吃過,很衛生,口味也很棒。
onini a kakomaenan a tiyam ina tayniay to kako a komaenawaay ko ka acekanka^so kaenen.


我媽媽愛吃糖醋排骨。
maolah ko ina ako a komaen to Tang-cu-pay-ku.


我要紅燒魚。
mihon-sawan a futing ku han aku.


來一大盤炒A菜。
mihon-sawan a futing ku han aku.
taynien ko miciyanan tataakay sala a dateng.


今天的午餐,由吳媽媽請客,儘管點菜。
ci U-mama ko pasadakay to sakalahok ita aniniaka ka ngodo mitahidang to dateng.


吳媽媽萬歲—萬萬歲。
U-mama! wan-suy-wan-wan-suy.


小聲點—小聲點—吵到其他客人用餐就失禮啦!
samimingen aca ko ngiha’,macara kokakomaen no taomangodo.







創作者介紹

猴出沒注意*Hou Chu Mo

houchumo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()